农历查每日播报:今天是2024年09月20日 农历八月 十八
首页 节日大全 二十四节气 日子查询 百科 十二生肖 十二星座 日历表全年 五行穿衣
您的位置:
首页 > 百科 > 教育 > 程氏爱鸟文言文翻译

程氏爱鸟文言文翻译

更新时间:2024-09-20 16:57:50

  1、翻译:

  我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君厌恶杀生,命令小孩和家奴不得捕捉小鸟。

  几年的时间,鸟雀们将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。又有四五只叫桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。

  这种鸟羽毛极为罕见珍贵,但却十分驯养服从,从来不畏惧人。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。

  人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰。从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!

  《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。引发当时人们对朝廷和官吏对人民所做的深思。也应引起现代人对人与自然的思考。应结合苏轼的人生成长经历理解。

  2、原文:

  吾昔少年时所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。

  闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!

热门推荐
文艺有诗意的微信名 川菜宫保鸡丁的做法 带铭字的男孩名字 台式电脑升级配置一般换什么 45岁女人穿牛仔裤搭什么鞋 怎么样吃杏仁健康 米粉保存方法如下 孙悟空打野发育技巧 蒸枣卷子的方法 大麦茶的功效与禁忌 点歌的人原唱 橙子的功效与作用 芥末酸菜花蛤 省考该怎么准备考试 不负韶华下一句是什么
最新更新
湖北的特色水果有哪些 葫芦岛特产有哪些 广东的特色水果有哪些 三明特产有哪些 永登特色小吃有哪些 巫山的特色水果有哪些 苏州的特产有哪些 大连的特产有哪些? 大连的特色小吃有哪些 大连的特色小吃介绍 千岛湖特产有哪些 贵阳的旅游景点有哪些 北京看红叶的地方在哪里 镜海位于四川省哪里 圆明园门票价格 怎么坐车到圆明园 云南的风景名胜有哪些